Professional legal translation

Are you a paralegal from a legal firm handling dozens of translation requests per week? Are you liaising with multiple freelance translators and agencies at a time to secure the best rate? Are you tired of spending hours deciphering unintelligible translations? Are you looking for a partner you can trust and obtain a quote from within an hour? Look no further.

Learn more »

CIoL Membership Renewed

30 August 2015

 

I have just renewed my membership at Chartered Institute of Linguists. Phew! Just to remind you, the Chartered Institute of Linguists (CIOL) is the pre-eminent UK-based professional membership body for language practitioners. It aims to enhance and promote the value of languages and language skills in the public interest.

Founded in 1910, the Institute has almost 6,000 Fellows, Members, Associates and Student members. It aims to:

  • serve the professional interests of its members
  • set standards and provide nationally accredited and other professional qualifications through its associated charity and Ofqual-recognised Awarding Organisation, the IoL Educational Trust (IoLET)
  • be an authoritative voice promoting the learning and use of languages, and the professional status of language work
  • advise on policy and strategy affecting languages
...

Testimonials

We found Katya to be flexible, reliable, responsive and efficient. She quickly grasped the relevant issues and was a pleasure to work with.

Alex de Jongh, Senior Associate, Bates Wells Braithwaite

I like to work with Katya because the quality of the translation is remarkable, she always delivers in time and it is quite good value for money.

Tatiana Menshenina, Partner, Withers LLP

We would like to thank you for being able to provide high-quality translation of a large amount of complicated legal and technical content in a limited timeframe.

Natalie Osadciw-Louth, Senior Solicitor, DWF

All Testomonials